This is two in one week to make up for zero last week while I was out of town. It’s all well and good, though, because these are all part of a sequence. The punchline comes on page eight — spoiler alert — when the answer is “Yes.” It’s supposed to be a joke about talking to someone through an interpreter, especially an inexperienced one, where instead of just translating word for word he adds in all kinds of editorial comments and they get into a long discussion while you stand there like an idiot trying to make like you meant for him to say whatever it is he just said. Hopefully that comes through well enough to make it worth a three-page commitment. This is kind of a silly story anyway, so what the hell.